博客Bernard:葡語

今次我要為大家介紹一些簡單的葡語,不是葡萄牙語,是出來食飯飲酒用的葡萄酒語。一些基本的葡萄酒語可以令大家更容易溝通。相信我,品酒其實很簡單,自己喜愛便可以,不過如果可以告訴人為什麼你會喜歡,那便會更加有趣。由於是基本班,我們先不會談及那些好像那些朱古力,黑醋栗,雲尼拿之類對於初學者難以想像的味道,只會教大家一些簡單的形容詞。

粵語:「好易入口」
葡語:「支酒好balance/平衡做得好好」
葡萄酒入口的味道是由酸、果(果味)、質(單寧、酒精)所構成。根據經驗,有很多人覺得難入口,多數是因為其中一個特別高或特別低,以致整體失去平衡。例如特別酸,或特別淡味,你可以說它「off Balance」。但如果你覺得整體平衡,沒有哪一方面太多或太少,你便可以形容它好balance

粵:「好澀」
葡:「單寜高」
單寜在口中就是有那種忽然口乾,好像是飲濃茶時的那種感覺。因為提子的皮和核跟茶葉一樣也是含有單寧的。如你感覺到牙肉及面珠都是㵤的,你便可以說它單寧高了。

另外,葡語常說支酒body怎樣,怎說說呢?如果飲下感覺水一樣稀,那是light body;如果是橙汁一般的,那便是medium body;如果是像忌廉湯一樣的,那便是full body 了。

最後便是餘韻了,當你吞下了那淡。酒之後,還有味留在口中不散嗎?如果好像似水般即散,葡語叫它的length 短;如有10-20秒,我們會說它中度;如超過一分鐘,那便是長了。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *